Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

(oswoić się)

  • 1 godzić

    godzić1 < pogodzić> (-dzę, gódź!) v/t aussöhnen, versöhnen; (łączyć) vereinbaren, verbinden;
    godzić się sich versöhnen; (oswoić się) sich anfreunden, sich abfinden (z I mit D);
    godzić się < zgodzić> (na A oder z I) einverstanden sein (mit D), hinnehmen (A); sich gefallen lassen (A)
    godzić2 < ugodzić> (-dzę, gódź!) lit (ranić) treffen, stechen;
    godzić (w A) schaden (D)

    Słownik polsko-niemiecki > godzić

  • 2 pogodzić

    pogodzić pf →LINK="godzić" godzić1
    godzić < pogodzić> (-dzę, gódź!) v/t aussöhnen, versöhnen; (łączyć) vereinbaren, verbinden;
    godzić się sich versöhnen; (oswoić się) sich anfreunden, sich abfinden (z I mit D);
    godzić się < zgodzić> (na A oder z I) einverstanden sein (mit D), hinnehmen (A); sich gefallen lassen (A)

    Słownik polsko-niemiecki > pogodzić

  • 3 zgodzić

    godzić < pogodzić> (-dzę, gódź!) v/t aussöhnen, versöhnen; (łączyć) vereinbaren, verbinden;
    godzić się sich versöhnen; (oswoić się) sich anfreunden, sich abfinden (z I mit D);
    godzić się < zgodzić> (na A oder z I) einverstanden sein (mit D), hinnehmen (A); sich gefallen lassen (A)

    Słownik polsko-niemiecki > zgodzić

  • 4 z

    z [z], ze [zɛ],
    1.
    I. prep +gen
    ( kierunek od czegoś) von +dat
    \z domu/góry/drzewa von zu Hause/oben/vom Baum
    \z Krakowa do Poznania von Krakau nach Posen
    \z oddali aus der Ferne, von weitem
    \z południa na północ von Süd nach Nord
    \z portfela/kieszeni aus der Geldbörse [ lub dem Portemonnaie] der [Hosen]Tasche
    ( lokalizacja) von +dat
    \z boku von der Seite
    \z tyłu/lewej strony von hinten/links
    ( źródło wiedzy) aus +dat
    \z prasy/książki/doświadczenia aus der Presse/dem Buch/Erfahrung
    ( czas) von +dat
    \z grudnia/ubiegłego roku vom Dezember/letzten Jahr
    list \z trzeciego sierpnia ein Brief vom dritten August
    \z rana morgens
    katedra \z XIII wieku eine Kathedrale aus dem 13. Jahrhundert
    kolega \z klasy ein Klassenkamerad
    niektórzy \z was einige von euch
    jeden \z wielu einer von vielen
    najstarszy \z całej rodziny der älteste [aus] der ganzen Familie
    Aleksandra Nowak, \z domu Kowalska Aleksandra Nowak geb. Kowalski
    ( przyczyna) aus +dat, vor +dat
    \z wdzięczności/głupoty/rozsądku aus Dankbarkeit/Dummheit/Vernunft
    \z głodu aus [ lub vor] Hunger
    ( materiał) aus +dat
    stół \z drewna aus Holz
    zrobiony \z drewna/wełny/metalu aus Holz/Wolle/Metall hergestellt
    bukiet [\z] fiołków Veilchenstrauß m
    sok \z wiśni Kirschensaft m
    ( zakres) in +dat
    ona jest dobra \z matematyki sie ist gut in Mathematik
    on jest \z zawodu kierowcą [ciężarówki] er ist [Lastkraftwagen]Fahrer von Beruf
    egzamin \z geografii Erdkundeprüfung f, Prüfung f in Erdkunde
    ( nasilenie) aus +dat
    \z całych sił mit aller Kraft, unter Aufbietung aller Kräfte
    \z całego serca aus ganzem Herzen
    ( ze względu na co) wegen +gen
    znany \z zabytków/dobrej kuchni/czystości bekannt [ lub berühmt] wegen seiner Kulturdenkmäler/guten Küche/Sauberkeit
    \z jakiej racji mit welchem Recht
    ni \z tego, ni \z owego unvermittelt, mir nichts, dir nichts ( fam)
    II. prep +instr
    ( towarzystwo) mit +dat
    \z całą rodziną mit der ganzen Familie
    chodź \ze mną komm mit mir
    ( przedmiot, związek) mit +dat
    \z torbą/walizką/wędką mit der Tasche/dem Koffer/der Angel
    śnieg \z deszczem Schneeregen m
    ( dodatkowy składnik) mit +dat
    kawa \z mlekiem Kaffee m mit Milch
    chleb \z masłem Butterbrot nt
    schab \z kością Kotelett nt
    zegar \z kukułką Kuckucksuhr f
    ( zawartość) mit +dat
    dzbanek \z wodą Krug m mit Wasser
    skrzynka \z narzędziami Kasten m mit Werkzeug
    karton \z sokiem Saft m im Tetrapack
    ( określenie) mit +dat
    chłopiec \z krótkimi włosami Junge m mit kurzem Haar
    sklep \z zabawkami Spielzeuggeschäft nt
    ( okoliczność) unter +dat, mit +dat
    \z wysiłkiem/niecierpliwością/uwagą mit Anstrengung/Ungeduld/Aufmerksamkeit
    \z trudnością mit [ lub unter] Schwierigkeiten
    ( cel) mit +dat, zu +dat
    \z prośbą mit einer Bitte
    \z wizytą/odczytem zu Besuch/zum Vortrag
    ( skutek) mit +dat
    \z powodzeniem mit Erfolg, erfolgreich
    \z dobrym wynikiem mit einem guten Ergebnis
    ostrożnie \z ogniem! Feuer und offenes Licht [polizeilich] verboten!
    oswoić się \z myślą o wyjeździe sich +akk mit dem Gedanken an die Abreise anfreunden
    III. adv ( mniej więcej) ungefähr, zirka
    \z godzinę/kilometr ungefähr [ lub zirka] eine Stunde/ein Kilometer, z
    2. [zɛt] nt inv
    ( litera) Z nt, z nt
    Z jak Zenon Z wie Zeppelin
    od a do z von A bis Z

    Nowy słownik polsko-niemiecki > z

  • 5 oswajać

    oswajać [ɔsfajaʨ̑] < perf oswoić>
    I. vt
    1) ( udomawiać) zwierzę zähmen, domestizieren
    \oswajać kogoś z czymś jdn mit etw vertraut machen, jdn an etw +akk gewöhnen
    II. vr
    1) ( udomawiać się) zwierzę: zahm werden
    \oswajać się z czymś sich +akk an etw +akk gewöhnen, sich +dat etw angewöhnen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > oswajać

  • 6 oswajać

    oswajać (-am) < oswoić> (-ję) zwierzę zähmen, zahm machen;
    oswajać z (I) gewöhnen an (A);
    oswajać się zwierzę zahm werden;
    oswajać się z (I) sich gewöhnen an (A)

    Słownik polsko-niemiecki > oswajać

  • 7 anfreunden

    an|freunden
    vr
    sich [mit jdm] \anfreunden przyjaźnić [ perf za-] się [z kimś]
    sich mit jdm/etw \anfreunden oswajać [ perf oswoić] się z kimś/czymś

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > anfreunden

См. также в других словарях:

  • oswajać się – oswoić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyzwyczajać się do czegoś; zaczynać uznawać coś za zwyczajne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chory oswajał się powoli z myślą o operacji. Musisz się szybko oswoić z nową sytuacją. Nie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • obyć się — dk, obędę się, obędziesz się, obędą się, obądź się, obył się obywać się ndk I, obyć sięam się, obyć sięasz się, obyć sięają się, obyć sięaj się, obyć sięał się 1. «dać sobie radę, poradzić sobie bez kogoś lub czegoś, nie użyć czegoś, nie… …   Słownik języka polskiego

  • zadomowić się — dk VIa, zadomowić sięwię się, zadomowić sięwisz się, zadomowić sięmów się, zadomowić sięmowił się rzad. zadamawiać się, zadomawiać się ndk I, zadomowić sięam się, zadomowić sięasz się, zadomowić sięają się, zadomowić sięaj się, zadomowić sięał… …   Słownik języka polskiego

  • obyć się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}obywać się I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}obyć się II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}obywać się II {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • otrzaskać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, otrzaskać sięam się, otrzaskać sięa się, otrzaskać sięają się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} wdrożyć się do robienia czegoś, nabrać wprawy w czymś,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • otrzaskać się — dk I, otrzaskać sięam się, otrzaskać sięasz się, otrzaskać sięają się, otrzaskać sięaj się, otrzaskać sięał się pot. «obeznać, zaznajomić, oswoić się z czymś, przyzwyczaić się do czegoś» Otrzaskać się z trudnościami, przeciwnościami …   Słownik języka polskiego

  • ostrzelać się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}ostrzeliwać się {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}ostrzelać się II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa ostrzelać sięam się, ostrzelać sięa się, ostrzelać sięają się {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • oswajać — ndk I, oswajaćam, oswajaćasz, oswajaćają, oswajaćaj, oswajaćał, oswajaćany oswoić dk VIa, oswoję, oswajaćisz, oswój, oswajaćił, oswojony 1. «przyzwyczajać do kogoś, do czegoś, zaznajamiać, zapoznawać z czymś» Oswoić czytelników z nowym kierunkiem …   Słownik języka polskiego

  • pogodzić — dk VIa, pogodzićdzę, pogodzićdzisz, pogodzićgódź, pogodzićdził, pogodzićdzony «doprowadzić do zgody; pojednać» Pogodzić zwaśnione rodziny. Pogodzić siostrę z bratem. przen. a) «przyzwyczaić do myśli o czymś, oswoić z czymś» Ten obowiązek pogodzi… …   Słownik języka polskiego

  • przyzwyczaić — dk VIa, przyzwyczaićaję, przyzwyczaićisz, przyzwyczaićaj, przyzwyczaićił, przyzwyczaićajony przyzwyczajać ndk I, przyzwyczaićam, przyzwyczaićasz, przyzwyczaićają, przyzwyczaićaj, przyzwyczaićał, przyzwyczaićany «przyuczyć, wdrożyć, zaprawić kogoś …   Słownik języka polskiego

  • z — I 1. «litera oznaczająca spółgłoskę z, wchodząca także w skład dwuznaków: rz, cz, sz, dz» ◊ Od a do z «od początku do końca; wszystko» 2. «spółgłoska przedniojęzykowo zębowa, szczelinowa, twarda, dźwięczna» II 1. «przyimek łączący się z… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»